Tuesday, March 3, 2015
Suite Francaise Wikipedia pages
Suite française (Némirovsky)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Suite française
SuitefrançaiseIrèneNémirovsky2004.jpg
First edition
Author
Irène Némirovsky
Translator
Sandra Smith
Cover artist
Roger Viollet
Country
France
Language
French
Publisher
Denoel
Publication date
31 October 2004
Media type
Paperback
Hardback
Pages
434 pp (first edition, paperback)
ISBN
ISBN 978-2-207-25645-9 (first edition, paperback)
OCLC
56682049
Dewey Decimal
843/.912 22
LC Class
PQ2627.E4 S85 2004
Suite française (French; "The French Suite") is the title of a planned sequence of five novels by Irène Némirovsky, a French writer of Ukrainian-Jewish origin. In July 1942, having just completed the first two of the series, Némirovsky was arrested as a Jew and detained at Pithiviers and then Auschwitz, where she died. The notebook containing the two novels was preserved by her daughters but not examined until 1998. They were published in a single volume entitled Suite française in 2004.
Contents [hide]
1 Background
2 Books 2.1 Tempête en juin
2.2 Dolce
2.3 Captivité
3 The manuscript and its rediscovery
4 Publication history 4.1 French publication
4.2 Translations
4.3 Film rights
5 Critical reception 5.1 Similarities with other novels
5.2 Controversy
6 References
7 External links
Background[edit]
The sequence was to portray life in France in the period following June 1940, the month in which the invading German army rapidly defeated the defending French; Paris and northern France immediately came under German occupation on June 14. The first novel, Tempête en juin ("Storm in June") depicts the flight of citizens from Paris in the hours preceding the German advance and in the days following it. The second, Dolce ("Sweet"), shows life in a small French country town, Bussy (in the suburbs just east of Paris), in the first, strangely peaceful, months of the German occupation. These first two novels seem able to exist independently from each other[citation needed] on first reading. The links between them are rather tenuous; as Némirovsky observes in her notebook, it is the history, and not the characters, that unite them.
The third novel, Captivité ("Captivity"), for which Némirovsky left a bare plot outline, would have shown the coalescing of a resistance, with some characters introduced in Tempête en juin and Dolce now under arrest and under threat of death, in Paris. The fourth and fifth novels would perhaps have been called Batailles ("Battles") and La Paix ("Peace"), but these exist only as titles in Némirovsky's notebook, against which she had placed question marks. Nothing can be said about the storylines of Batailles and La Paix. To quote Némirovsky's notes, they are "in limbo, and what limbo! It's really in the lap of the gods since it depends on what happens."
Books[edit]
Tempête en juin[edit]
The narrative follows several groups of characters who encounter one another rarely if at all. All are impelled to flee from Paris in advance of the impending German entry into the city. As transport and distribution collapse under German bombardment, all have to change their plans and nearly all lose their veneer of civilization.
The Péricands are making for Nîmes, where they have property. They reach the city, but in the course of the journey Charlotte Péricand's senile father-in-law is left behind (forgotten!) while her second son, Hubert, runs away to join the army and shares in its collapse. Her elder son, Philippe, is a priest and is shepherding a party of orphans, who eventually kill him (in a death scene perhaps in need of revision, Némirovsky comments in her notebook, because it is melo [melodramatic]). Gabriel Corte, a well-known writer, flees with his current mistress and makes for Vichy where he may or may not find refuge and employment. Charles Langelet, an aesthete, flees alone in his car, filching petrol from too-trusting acquaintances in order to get as far as the Loire; he returns to Paris and is killed, accidentally and memorably.
Maurice and Jeanne Michaud, minor employees at a bank, are instructed to go to Tours though deprived at the last minute of the transport promised by their employer. Their son, Jean-Marie, is with the army, and they have no word of his fate. They cannot get to Tours and eventually return to Paris, jobless and almost resourceless, but destined to survive. Jean-Marie is in fact wounded; he is being tended by the Sabarie family at their small farm near Bussy, where he is nursed back to health by Madeleine, the Sabaries' foster daughter. At the end of the novel, as postal services are restored, Jean-Marie is able to contact his family and return to Paris. The Michauds, alone among major characters, grow in moral stature as chaos spreads.
Dolce[edit]
The small town of Bussy and its neighbouring farms are the scene throughout. The German occupation seems sweetly peaceful, but there is no doubt over the balance of power: the Germans get whatever they ask for, official notices promise the death penalty for those who disobey their regulations, and French collaborators, including the Péricands, make their own settlement with their German overlords.
The major storyline concerns Lucile Angellier, whose unfaithful husband is a prisoner of war. She lives, uneasily, with her mother-in-law. Theirs being the best house in the village, it is where the German commander, Bruno von Falk, an accomplished musician, is billeted. Unwillingly Lucile finds herself falling in love with him. In this and several parallel strands, the novel explores the deep, perhaps unbridgeable, differences, and the perhaps superficial sympathies, between military Germans and rural French.
The lesser storyline concerns the family of Benoît Sabarie, a prisoner of war who escapes from German captivity, returns home to the family farm near Bussy, marries his fiancée Madeleine, and believes (with some justification) that she still pines for Jean-Marie Michaud, whom she nursed during his recovery. Jealous by nature, Benoît also believes that Madeleine risks being seduced by the German interpreter, Bonnet, who is billeted in their house. Caught poaching, arrested for possessing a gun, Benoît struggles free and shoots Bonnet dead. (In her notebook, Némirovsky mentions a possible revision where Bonnet is wounded, not killed.)
The novel's two storylines come together when, at Madeleine's request, Lucile conceals Benoît in her house: it is widely assumed that Bruno's presence in the house, and his liking for Lucile personally, will protect her against searches. The need to conceal Benoît brings Lucile and her mother-in-law closer; it drives her apart from Bruno, though he never knows why.
After an astonishing and powerful scene in which German troops celebrate the first anniversary of their entry into Paris, Dolce ends in July 1941, when, far across Europe, Germany begins its invasion of the Soviet Union. The troops occupying Bussy are posted to the Eastern Front. Both Lucile and Bruno fear that he will not survive. She has no difficulty in persuading him to give her a travel document and petrol coupon which (unknown to him) will enable her to drive Benoît to a new refuge.
The title of Dolce, like that of the whole sequence, intentionally recalls musical terminology: dolce means "sweet" or "soft" in musicians' Italian. This title is truthful but also ironic. Bitter emotions exist under the surface, and a far less peaceful sequel was to follow.
Captivité[edit]
The plot of Némirovsky's third novel exists as a plot outline, with some contradictions, in her notebook. Benoît has "friends" (the nascent Communist resistance) in Paris. Lucile drives him to the city, where he is concealed by the Michauds, whom the Angelliers met briefly in Tempête en juin.
In Paris, both Benoît and Jean-Marie Michaud are eventually denounced and arrested and, in prison, meet Hubert. Jean-Marie is pardoned by the Germans when Lucile contacts Bruno von Falk on his behalf. Benoît and his friends organize an escape and release Jean-Marie and Hubert. Jean-Marie and Lucile meet and fall in love. But after learning that she is still in love with Bruno, he leaves to fight against the Germans and dies heroically. On the Eastern Front, Bruno is also killed. Lucile loses both her French and German beloveds.
In a second storyline, the writer Gabriel Corte, a relatively minor and unsympathetic character in Tempête en juin, emerges as a propagandist and politician, initially collaborating with the Germans, later, perhaps, disaffected. Benoît dies brutally and full of hope.
The manuscript and its rediscovery[edit]
Suite française, so far as it was completed, was written in microscopic handwriting in a single notebook; Tempête and Dolce together filled 140 pages, corresponding to 516 published pages. It was possibly the earliest work of literary fiction about World War II, and is remarkable as a historical novel sequence written during the very period that it depicts, transformed far beyond the level of a journal of events such as might be expected to emerge from the personal turmoil and tragedy Némirovsky experienced.
Ironically, her elder daughter, Denise, kept the notebook containing the manuscript of Suite française for fifty years without reading it, believing that it would indeed be a journal or diary too painful to read. In the late 1990s, however, having made arrangements to donate her mother's papers to a French archive, Denise decided to examine the notebook first. At last discovering what it contained, she instead had it published in France, where it became a bestseller in 2004.
Publication history[edit]
French publication[edit]
Suite française was published by Denoël, Paris, in 2004. ISBN 2-207-25645-6; pocket edition (Folio) ISBN 2-07-033676-X. The edition includes a preface by Myriam Anissimov, notes by Némirovsky about the revision and planned continuation of the sequence, and correspondence between Némirovsky herself, her husband Michel Epstein, her publisher Albin Michel and others in the period before and after her deportation.
Suite française won the Prix Renaudot for 2004. This is the first time that the prize has been awarded posthumously.
Translations[edit]
An English translation by Sandra Smith was published by Chatto & Windus, London, 2004, and by Knopf, New York, in 2006. ISBN 1-4000-4473-1. An Indonesian translation by Mimi Benetto and Lenah Susianty was published by Qanita, Jakarta, in 2011. ISBN 978-602-8579-80-3.
Film rights[edit]
Main article: Suite Française (film)
The film rights to Suite française were purchased by Universal in 2006. Production began to move forward in 2012, with Saul Dibb (The Duchess) writing and directing, Matt Charman co-writing and Michelle Williams starring as Lucille Angellier alongside Kristin Scott Thomas as her mother-in-law, and Matthias Schoenaerts as Bruno. Filming began in Belgium and Paris in June 2013. [1][2]
Critical reception[edit]
Suite francaise was published to high acclaim from critics. The book received a 95/100 weighted average on the old Metacritic site, based on the reviews of 19 critics.[3] In The New York Times, Paul Gray called the book "stunning" and argued that it ranks with "the greatest, most humane and incisive fiction that conflict has produced.[4] Janice Kulyk Keefer of The Globe and Mail wrote the book was " miraculous for the power, brilliance and beauty of the writing, and for the very wholeness".[5]
In 2009, The Times ranked it the fifth best book of the 2000s. In 2014, The Telegraph placed it #31 on their list of the all-time greatest novels.[6]
Similarities with other novels[edit]
Some readers have noticed similarities between Bruce Marshall's 1943 novel Yellow Tapers for Paris and Irène Némirovsky's Suite française[7] which was written at about the same time, but not discovered until 1998. There is no suggestion of plagiarism—Némirovsky was dead before Marshall's novel was published and no one saw Némirovsky's work before its 1998 discovery. Both works have major characters who work in finance: Marshall's protagonist is an accountant while Némirovsky's work has several characters who work for a bank. Both books were written during and/or immediately after the events in question, but show significant reflection; they are not autobiographical works, but fiction featuring invented characters. The stories cover the leadup to the Nazi invasion and its immediate aftermath, but the events of the respective stories are much different. Marshall's ends before the occupation, while Némirovsky's has significant portions devoted to it.
"Dolce," the second part of Suite française, is also similar to Le Silence de la Mer, a novella by the French author Vercors (pseudonym of Jean Bruller). Both stories deal with a German officer, who in civilian life was a composer, who is quartered in the house of a young French woman. Both Suite française and Le Silence de la Mer were finished in early 1942.
Controversy[edit]
Several reviewers and commentators[8][9] have raised questions regarding Némirovsky's attitude toward Jews, her generally negative depiction of Jews in her writing and her use of anti-semitic publications in advancing her career. A review of her work published in The New Republic states:
Némirovsky was the very definition of a self-hating Jew. Does that sound too strong? Well, here is a Jewish writer who owed her success in France entre deux guerres in no small measure to her ability to pander to the forces of reaction, to the fascist right. Némirovsky's stories of corrupt Jews-- some of them even have hooked noses, no less!--appeared in right-wing periodicals and won her the friendship of her editors, many of whom held positions of power in extreme-right political circles. When the racial laws in 1940 and 1941 cut off her ability to publish, she turned to those connections to seek special favors for herself, and even went so far as to write a personal plea to Marshal Pétain.[10]
References[edit]
1.Jump up ^ "Michelle Williams in talks for ‘Suite Francaise’". Variety.
2.Jump up ^ "Suite française (2014)". IMDb. 1 March 2015. Retrieved 1 March 2015.
3.Jump up ^ "Suite Francaise by Irene Nemirovsky: Reviews". Archived from the original on 1 February 2008. Retrieved 1 March 2015.
4.Jump up ^ Gray, Paul (April 6, 2006). "Review: Suite Francaise". The New York Times. Retrieved August 27, 2014.
5.Jump up ^ Kulyk Keefer, Janice (April 15, 2006). "Suite Francaise". The Globe and Mail. Retrieved August 27, 2014.
6.Jump up ^ "100 novels everyone should read". Telegraph.co.uk. 4 September 2014. Retrieved 1 March 2015.
7.Jump up ^ "Yellow Tapers for Paris & Suite Française". http://hankarcher.blogspot.com.
8.Jump up ^ Nextbook: Behind the Legend
9.Jump up ^ Jeffries, Stuart (22 February 2007). "Truth, lies and anti-semitism". The Guardian (London). Retrieved 24 May 2010.
10.Jump up ^ Scandale Française
External links[edit]
Irène Némirovsky website informally linked with the French publishers of Suite française
"As France Burned": review of the English translation of Suite Française by Paul Gray, New York Times Book Review, 9 April 2006
Excerpt from Suite française
Categories: 2004 novels
Novels by Irene Nemirovsky
World War II novels
Unfinished novels
Novels set in Paris
Novels published posthumously
Navigation menu
Create account
Log in
Article
Talk
Read
Edit
View history
Main page
Contents
Featured content
Current events
Random article
Donate to Wikipedia
Wikimedia Shop
Interaction
Help
About Wikipedia
Community portal
Recent changes
Contact page
Tools
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Wikidata item
Cite this page
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
Languages
Deutsch
Español
Euskara
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Türkçe
中文
Edit links
This page was last modified on 3 March 2015, at 13:35.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Privacy policy
About Wikipedia
Disclaimers
Contact Wikipedia
Developers
Mobile view
Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Suite_fran%C3%A7aise_(N%C3%A9mirovsky)
Suite française (Némirovsky)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Suite française
SuitefrançaiseIrèneNémirovsky2004.jpg
First edition
Author
Irène Némirovsky
Translator
Sandra Smith
Cover artist
Roger Viollet
Country
France
Language
French
Publisher
Denoel
Publication date
31 October 2004
Media type
Paperback
Hardback
Pages
434 pp (first edition, paperback)
ISBN
ISBN 978-2-207-25645-9 (first edition, paperback)
OCLC
56682049
Dewey Decimal
843/.912 22
LC Class
PQ2627.E4 S85 2004
Suite française (French; "The French Suite") is the title of a planned sequence of five novels by Irène Némirovsky, a French writer of Ukrainian-Jewish origin. In July 1942, having just completed the first two of the series, Némirovsky was arrested as a Jew and detained at Pithiviers and then Auschwitz, where she died. The notebook containing the two novels was preserved by her daughters but not examined until 1998. They were published in a single volume entitled Suite française in 2004.
Contents [hide]
1 Background
2 Books 2.1 Tempête en juin
2.2 Dolce
2.3 Captivité
3 The manuscript and its rediscovery
4 Publication history 4.1 French publication
4.2 Translations
4.3 Film rights
5 Critical reception 5.1 Similarities with other novels
5.2 Controversy
6 References
7 External links
Background[edit]
The sequence was to portray life in France in the period following June 1940, the month in which the invading German army rapidly defeated the defending French; Paris and northern France immediately came under German occupation on June 14. The first novel, Tempête en juin ("Storm in June") depicts the flight of citizens from Paris in the hours preceding the German advance and in the days following it. The second, Dolce ("Sweet"), shows life in a small French country town, Bussy (in the suburbs just east of Paris), in the first, strangely peaceful, months of the German occupation. These first two novels seem able to exist independently from each other[citation needed] on first reading. The links between them are rather tenuous; as Némirovsky observes in her notebook, it is the history, and not the characters, that unite them.
The third novel, Captivité ("Captivity"), for which Némirovsky left a bare plot outline, would have shown the coalescing of a resistance, with some characters introduced in Tempête en juin and Dolce now under arrest and under threat of death, in Paris. The fourth and fifth novels would perhaps have been called Batailles ("Battles") and La Paix ("Peace"), but these exist only as titles in Némirovsky's notebook, against which she had placed question marks. Nothing can be said about the storylines of Batailles and La Paix. To quote Némirovsky's notes, they are "in limbo, and what limbo! It's really in the lap of the gods since it depends on what happens."
Books[edit]
Tempête en juin[edit]
The narrative follows several groups of characters who encounter one another rarely if at all. All are impelled to flee from Paris in advance of the impending German entry into the city. As transport and distribution collapse under German bombardment, all have to change their plans and nearly all lose their veneer of civilization.
The Péricands are making for Nîmes, where they have property. They reach the city, but in the course of the journey Charlotte Péricand's senile father-in-law is left behind (forgotten!) while her second son, Hubert, runs away to join the army and shares in its collapse. Her elder son, Philippe, is a priest and is shepherding a party of orphans, who eventually kill him (in a death scene perhaps in need of revision, Némirovsky comments in her notebook, because it is melo [melodramatic]). Gabriel Corte, a well-known writer, flees with his current mistress and makes for Vichy where he may or may not find refuge and employment. Charles Langelet, an aesthete, flees alone in his car, filching petrol from too-trusting acquaintances in order to get as far as the Loire; he returns to Paris and is killed, accidentally and memorably.
Maurice and Jeanne Michaud, minor employees at a bank, are instructed to go to Tours though deprived at the last minute of the transport promised by their employer. Their son, Jean-Marie, is with the army, and they have no word of his fate. They cannot get to Tours and eventually return to Paris, jobless and almost resourceless, but destined to survive. Jean-Marie is in fact wounded; he is being tended by the Sabarie family at their small farm near Bussy, where he is nursed back to health by Madeleine, the Sabaries' foster daughter. At the end of the novel, as postal services are restored, Jean-Marie is able to contact his family and return to Paris. The Michauds, alone among major characters, grow in moral stature as chaos spreads.
Dolce[edit]
The small town of Bussy and its neighbouring farms are the scene throughout. The German occupation seems sweetly peaceful, but there is no doubt over the balance of power: the Germans get whatever they ask for, official notices promise the death penalty for those who disobey their regulations, and French collaborators, including the Péricands, make their own settlement with their German overlords.
The major storyline concerns Lucile Angellier, whose unfaithful husband is a prisoner of war. She lives, uneasily, with her mother-in-law. Theirs being the best house in the village, it is where the German commander, Bruno von Falk, an accomplished musician, is billeted. Unwillingly Lucile finds herself falling in love with him. In this and several parallel strands, the novel explores the deep, perhaps unbridgeable, differences, and the perhaps superficial sympathies, between military Germans and rural French.
The lesser storyline concerns the family of Benoît Sabarie, a prisoner of war who escapes from German captivity, returns home to the family farm near Bussy, marries his fiancée Madeleine, and believes (with some justification) that she still pines for Jean-Marie Michaud, whom she nursed during his recovery. Jealous by nature, Benoît also believes that Madeleine risks being seduced by the German interpreter, Bonnet, who is billeted in their house. Caught poaching, arrested for possessing a gun, Benoît struggles free and shoots Bonnet dead. (In her notebook, Némirovsky mentions a possible revision where Bonnet is wounded, not killed.)
The novel's two storylines come together when, at Madeleine's request, Lucile conceals Benoît in her house: it is widely assumed that Bruno's presence in the house, and his liking for Lucile personally, will protect her against searches. The need to conceal Benoît brings Lucile and her mother-in-law closer; it drives her apart from Bruno, though he never knows why.
After an astonishing and powerful scene in which German troops celebrate the first anniversary of their entry into Paris, Dolce ends in July 1941, when, far across Europe, Germany begins its invasion of the Soviet Union. The troops occupying Bussy are posted to the Eastern Front. Both Lucile and Bruno fear that he will not survive. She has no difficulty in persuading him to give her a travel document and petrol coupon which (unknown to him) will enable her to drive Benoît to a new refuge.
The title of Dolce, like that of the whole sequence, intentionally recalls musical terminology: dolce means "sweet" or "soft" in musicians' Italian. This title is truthful but also ironic. Bitter emotions exist under the surface, and a far less peaceful sequel was to follow.
Captivité[edit]
The plot of Némirovsky's third novel exists as a plot outline, with some contradictions, in her notebook. Benoît has "friends" (the nascent Communist resistance) in Paris. Lucile drives him to the city, where he is concealed by the Michauds, whom the Angelliers met briefly in Tempête en juin.
In Paris, both Benoît and Jean-Marie Michaud are eventually denounced and arrested and, in prison, meet Hubert. Jean-Marie is pardoned by the Germans when Lucile contacts Bruno von Falk on his behalf. Benoît and his friends organize an escape and release Jean-Marie and Hubert. Jean-Marie and Lucile meet and fall in love. But after learning that she is still in love with Bruno, he leaves to fight against the Germans and dies heroically. On the Eastern Front, Bruno is also killed. Lucile loses both her French and German beloveds.
In a second storyline, the writer Gabriel Corte, a relatively minor and unsympathetic character in Tempête en juin, emerges as a propagandist and politician, initially collaborating with the Germans, later, perhaps, disaffected. Benoît dies brutally and full of hope.
The manuscript and its rediscovery[edit]
Suite française, so far as it was completed, was written in microscopic handwriting in a single notebook; Tempête and Dolce together filled 140 pages, corresponding to 516 published pages. It was possibly the earliest work of literary fiction about World War II, and is remarkable as a historical novel sequence written during the very period that it depicts, transformed far beyond the level of a journal of events such as might be expected to emerge from the personal turmoil and tragedy Némirovsky experienced.
Ironically, her elder daughter, Denise, kept the notebook containing the manuscript of Suite française for fifty years without reading it, believing that it would indeed be a journal or diary too painful to read. In the late 1990s, however, having made arrangements to donate her mother's papers to a French archive, Denise decided to examine the notebook first. At last discovering what it contained, she instead had it published in France, where it became a bestseller in 2004.
Publication history[edit]
French publication[edit]
Suite française was published by Denoël, Paris, in 2004. ISBN 2-207-25645-6; pocket edition (Folio) ISBN 2-07-033676-X. The edition includes a preface by Myriam Anissimov, notes by Némirovsky about the revision and planned continuation of the sequence, and correspondence between Némirovsky herself, her husband Michel Epstein, her publisher Albin Michel and others in the period before and after her deportation.
Suite française won the Prix Renaudot for 2004. This is the first time that the prize has been awarded posthumously.
Translations[edit]
An English translation by Sandra Smith was published by Chatto & Windus, London, 2004, and by Knopf, New York, in 2006. ISBN 1-4000-4473-1. An Indonesian translation by Mimi Benetto and Lenah Susianty was published by Qanita, Jakarta, in 2011. ISBN 978-602-8579-80-3.
Film rights[edit]
Main article: Suite Française (film)
The film rights to Suite française were purchased by Universal in 2006. Production began to move forward in 2012, with Saul Dibb (The Duchess) writing and directing, Matt Charman co-writing and Michelle Williams starring as Lucille Angellier alongside Kristin Scott Thomas as her mother-in-law, and Matthias Schoenaerts as Bruno. Filming began in Belgium and Paris in June 2013. [1][2]
Critical reception[edit]
Suite francaise was published to high acclaim from critics. The book received a 95/100 weighted average on the old Metacritic site, based on the reviews of 19 critics.[3] In The New York Times, Paul Gray called the book "stunning" and argued that it ranks with "the greatest, most humane and incisive fiction that conflict has produced.[4] Janice Kulyk Keefer of The Globe and Mail wrote the book was " miraculous for the power, brilliance and beauty of the writing, and for the very wholeness".[5]
In 2009, The Times ranked it the fifth best book of the 2000s. In 2014, The Telegraph placed it #31 on their list of the all-time greatest novels.[6]
Similarities with other novels[edit]
Some readers have noticed similarities between Bruce Marshall's 1943 novel Yellow Tapers for Paris and Irène Némirovsky's Suite française[7] which was written at about the same time, but not discovered until 1998. There is no suggestion of plagiarism—Némirovsky was dead before Marshall's novel was published and no one saw Némirovsky's work before its 1998 discovery. Both works have major characters who work in finance: Marshall's protagonist is an accountant while Némirovsky's work has several characters who work for a bank. Both books were written during and/or immediately after the events in question, but show significant reflection; they are not autobiographical works, but fiction featuring invented characters. The stories cover the leadup to the Nazi invasion and its immediate aftermath, but the events of the respective stories are much different. Marshall's ends before the occupation, while Némirovsky's has significant portions devoted to it.
"Dolce," the second part of Suite française, is also similar to Le Silence de la Mer, a novella by the French author Vercors (pseudonym of Jean Bruller). Both stories deal with a German officer, who in civilian life was a composer, who is quartered in the house of a young French woman. Both Suite française and Le Silence de la Mer were finished in early 1942.
Controversy[edit]
Several reviewers and commentators[8][9] have raised questions regarding Némirovsky's attitude toward Jews, her generally negative depiction of Jews in her writing and her use of anti-semitic publications in advancing her career. A review of her work published in The New Republic states:
Némirovsky was the very definition of a self-hating Jew. Does that sound too strong? Well, here is a Jewish writer who owed her success in France entre deux guerres in no small measure to her ability to pander to the forces of reaction, to the fascist right. Némirovsky's stories of corrupt Jews-- some of them even have hooked noses, no less!--appeared in right-wing periodicals and won her the friendship of her editors, many of whom held positions of power in extreme-right political circles. When the racial laws in 1940 and 1941 cut off her ability to publish, she turned to those connections to seek special favors for herself, and even went so far as to write a personal plea to Marshal Pétain.[10]
References[edit]
1.Jump up ^ "Michelle Williams in talks for ‘Suite Francaise’". Variety.
2.Jump up ^ "Suite française (2014)". IMDb. 1 March 2015. Retrieved 1 March 2015.
3.Jump up ^ "Suite Francaise by Irene Nemirovsky: Reviews". Archived from the original on 1 February 2008. Retrieved 1 March 2015.
4.Jump up ^ Gray, Paul (April 6, 2006). "Review: Suite Francaise". The New York Times. Retrieved August 27, 2014.
5.Jump up ^ Kulyk Keefer, Janice (April 15, 2006). "Suite Francaise". The Globe and Mail. Retrieved August 27, 2014.
6.Jump up ^ "100 novels everyone should read". Telegraph.co.uk. 4 September 2014. Retrieved 1 March 2015.
7.Jump up ^ "Yellow Tapers for Paris & Suite Française". http://hankarcher.blogspot.com.
8.Jump up ^ Nextbook: Behind the Legend
9.Jump up ^ Jeffries, Stuart (22 February 2007). "Truth, lies and anti-semitism". The Guardian (London). Retrieved 24 May 2010.
10.Jump up ^ Scandale Française
External links[edit]
Irène Némirovsky website informally linked with the French publishers of Suite française
"As France Burned": review of the English translation of Suite Française by Paul Gray, New York Times Book Review, 9 April 2006
Excerpt from Suite française
Categories: 2004 novels
Novels by Irene Nemirovsky
World War II novels
Unfinished novels
Novels set in Paris
Novels published posthumously
Navigation menu
Create account
Log in
Article
Talk
Read
Edit
View history
Main page
Contents
Featured content
Current events
Random article
Donate to Wikipedia
Wikimedia Shop
Interaction
Help
About Wikipedia
Community portal
Recent changes
Contact page
Tools
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Wikidata item
Cite this page
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
Languages
Deutsch
Español
Euskara
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Türkçe
中文
Edit links
This page was last modified on 3 March 2015, at 13:35.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Privacy policy
About Wikipedia
Disclaimers
Contact Wikipedia
Developers
Mobile view
Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Suite_fran%C3%A7aise_(N%C3%A9mirovsky)
Suite Française (film)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Suite Française
Suite Francaise poster.jpg
UK release poster
Directed by
Saul Dibb
Produced by
Romain Bremond
Andrea Cornwell
Michael Kuhn
Xavier Marchand
Screenplay by
Saul Dibb
Matt Charman
Based on
Suite française
by Irène Némirovsky
Starring
Michelle Williams
Kristin Scott Thomas
Matthias Schoenaerts
Music by
Rael Jones
Cinematography
Eduard Grau
Edited by
Chris Dickens
Production
company
Entertainment One
BBC Films
Qwerty Films
TF1 Films Production
Radio Television TSE
Distributed by
United Kingdom:
Entertainment One
France:
UGC Distribution
USA/Latin America/Australia/Russia/Germany:
The Weinstein Company[1]
Release dates
13 March 2015 (United Kingdom)
1 April 2015 (France)
Running time
107 minutes[2]
Country
United Kingdom
France
Belgium
Language
English
German
Budget
€15 million ($20 million)[3]
Suite Française is an upcoming 2015 romantic World War II drama film directed by Saul Dibb and co-written with Matt Charman. It is based on Irène Némirovsky's 2004 novel of the same name. The film stars Michelle Williams, Kristin Scott Thomas, Matthias Schoenaerts, Sam Riley, Ruth Wilson, Lambert Wilson and Margot Robbie. It centres on a romance between a French villager and a German soldier during the early years of the German occupation of France.
Contents [hide]
1 Plot
2 Cast
3 Production 3.1 Development
3.2 Casting
3.3 Filming
3.4 Costumes and make-up
3.5 Music
4 Release
5 References
6 External links
Plot[edit]
In Nazi-occupied France, Lucille Angellier waits for news of her husband, along with her domineering mother-in-law. When a regiment of German soldiers arrive in the town, they soon move into the villagers' homes. Lucille tries to ignore Bruno, the German commander who has been posted at her house, but she soon falls in love with him.
Cast[edit]
Michelle Williams as Lucille Angellier
Kristin Scott Thomas as Madame Angellier
Matthias Schoenaerts as Commander Bruno von Falk
Sam Riley as Benoit
Ruth Wilson as Madeleine
Lambert Wilson as Viscount de Montmort
Margot Robbie as Celine
Alexandra Maria Lara
Harriet Walter as Viscountess de Montmort
Eileen Atkins as Denise Epstein
Tom Schilling as Kurt Bonnet
Deborah Findlay as Madame Joseph
Production[edit]
Development[edit]
On 9 November 2006, Michael Fleming from Variety reported that the rights to Irène Némirovsky's novel Suite Française (written during the Nazi occupation of France but published posthumously in 2004) had been acquired by Universal Pictures.[4] Ronald Harwood, who penned the script for The Pianist, was set to write the screenplay, with Kathleen Kennedy and Frank Marshall producing the film.[4] The following year, TF1 Droits Audiovisuels acquired the rights to the novel from publisher Éditions Denoël.[3] The novel was then adapted for the screen by Saul Dibb and Matt Charman, with Dibb attached to direct.[3]
Casting[edit]
Variety 's Jeff Sneider reported in October 2012 that actress Michelle Williams was in talks to star in Suite Française as the protagonist Lucille Angellier.[5] Shortly after she joined the project, Kristin Scott Thomas was attached to appear as Lucille's "domineering" mother-in-law.[6] In an interview with Moviefone's Erin Whitney, Scott Thomas commented that the character was similar to herself.[7] In November, Baz Bamigboye from the Daily Mail confirmed that Matthias Schoenaerts was in the final stages of negotiations to play Lucille's love interest, Bruno.[8]
On 14 June 2013, Dominic Patten from Deadline.com reported that actor Sam Riley had joined the cast as a French soldier called Benoit.[9] Riley's wife Alexandra Maria Lara also joined the cast, along with fellow actresses Margot Robbie as Celine and Ruth Wilson as Madeleine.[10][11] Actors Tom Schilling and Lambert Wilson will also appear in the film as Kurt Bonnet and Viscount de Montmort respectively.[3][11] Harriet Walter has been cast as Viscountess de Montmort, while Eileen Atkins will appear as Denise Epstein and Cédric Maerckx as Gaston Angellier.[11]
Filming[edit]
Filming took place in Marville.
Principal photography commenced on 24 June 2013.[1] The shoot lasted until late August.[12] The cast and crew spent eight weeks shooting in Belgium and eight days in France.[12] From 10 July, filming took place in the village of Marville in the Meuse department.[13] Leo Barraclough from Variety reported that principal photography was completed on 2 September 2013.[14]
Costumes and make-up[edit]
English costume designer Michael O'Connor, who previously worked with Dibb on The Duchess, designed and created the clothing for the film.[3] Jenny Shircore was the hair and make-up designer for the production.[14]
Music[edit]
French composer Alexandre Desplat was originally attached to compose the film's musical score,[15] but he was later replaced by Rael Jones. The score was recorded at the Abbey Road Studios in London.[16]
Release[edit]
The first trailer was released on 24 October 2014.[17] Suite Francaise was shown at the American Film Market the following month in a bid to find an American distributor.[18] The film will be released in the UK on 13 March 2015.[19]
References[edit]
1.^ Jump up to: a b "TF1 DA, Entertainment One and The Weinstein Company Announce Partnership on Suite Française". Entertainment One. 20 May 2013. Retrieved 6 July 2013.
2.Jump up ^ "Suite Française (15)". British Board of Film Classification. 11 November 2014. Retrieved 11 November 2014.
3.^ Jump up to: a b c d e Rosser, Michael (27 June 2013). "Suite Francaise shoot begins". Screendaily. Retrieved 3 July 2013.
4.^ Jump up to: a b Fleming, Michael (9 November 2006). "Checking into 'Suite'". Variety. Retrieved 5 July 2013.
5.Jump up ^ Sneider, Jeff (10 October 2012). "Michelle Williams in talks for 'Suite Francaise'". Variety. Retrieved 14 July 2013.
6.Jump up ^ Raup, Jordan (15 October 2013). "Kristin Scott Thomas Joins Michelle Williams In WWII Drama 'Suite Francaise'". The Film Stage. Retrieved 20 July 2013.
7.Jump up ^ Whitney, Erin (17 July 2013). "'Only God Forgives': Kristin Scott Thomas on Playing an Evil Mother, Swearing On-Screen". Moviefone. Retrieved 20 July 2013.
8.Jump up ^ Bamigboye, Baz (22 November 2012). "Watch out for...". Daily Mail. Retrieved 15 July 2013.
9.Jump up ^ Patten, Dominic (14 June 2013). "Sam Riley Set For 'Suite Française' With Michelle Williams". Deadline.com. Retrieved 8 July 2013.
10.Jump up ^ Tartaglione, Nancy (27 June 2013). "Margot Robbie, Ruth Wilson, Alexandra Maria Lara Join Weinstein Co.'s 'Suite Française'". Deadline.com. Retrieved 8 July 2013.
11.^ Jump up to: a b c "Suite française – Leading cast". TF1 International. Retrieved 8 October 2013.
12.^ Jump up to: a b Daniels, Nia (28 May 2013). "Michelle Williams leads cast on WWII drama". KFTV.com. Retrieved 6 July 2013.
13.Jump up ^ Pradayrol, François (20 July 2013). "Culture – Rain of stars at Marville for the filming of a historical film". Le Républicain Lorrain (in French). Retrieved 20 July 2013.
14.^ Jump up to: a b Barraclough, Leo. "First Image Released of TWC Pickup 'Suite Francaise'". Variety. Retrieved 3 September 2013.
15.Jump up ^ Lopez, Kristen (27 June 2013). "Alexandre Desplat Scoring 'Suite Francaise' Starring Michelle Williams & Matthias Schoenaert". IndieWire. Retrieved 5 July 2013.
16.Jump up ^ "Rael Jones Scoring Saul Dibb's 'Suite Francaise'". Film Music Reporter. 18 August 2014. Retrieved 6 October 2014.
17.Jump up ^ Armitage, Hugh (24 October 2014). "Michelle Williams and Kristin Scott Thomas in Suite Française trailer". Digital Spy. Retrieved 24 October 2014.
18.Jump up ^ McNary, Dave (16 October 2014). "AFM: Michelle Williams' 'Suite Francaise' Among 91 World Premieres". Variety. Retrieved 3 December 2014.
19.Jump up ^ Hemrajani, Sara (20 November 2014). "'Suite Francaise' Gets New U.K. Release Date". Filmoria. Retrieved 13 February 2015.
External links[edit]
Suite Française at the Internet Movie Database
[hide]
v ·
t ·
e
Works directed by Saul Dibb
Bullet Boy (2004) ·
The Line of Beauty (2006) ·
The Duchess (2008) ·
Suite Française (2014)
Categories: Upcoming films
2015 films
2010s romantic drama films
2010s war films
British films
British romantic drama films
British war films
French films
French romantic drama films
French war films
Belgian films
Belgian romance films
English-language films
German-language films
Films directed by Saul Dibb
Films based on French novels
Films set in France
Films set in the 1940s
Films shot in Belgium
Films shot in France
BBC Films films
The Weinstein Company films
Navigation menu
Create account
Log in
Article
Talk
Read
Edit
View history
Main page
Contents
Featured content
Current events
Random article
Donate to Wikipedia
Wikimedia Shop
Interaction
Help
About Wikipedia
Community portal
Recent changes
Contact page
Tools
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Wikidata item
Cite this page
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
Languages
Català
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Edit links
This page was last modified on 3 March 2015, at 05:50.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Privacy policy
About Wikipedia
Disclaimers
Contact Wikipedia
Developers
Mobile view
Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Suite_Fran%C3%A7aise_(film)
Suite Française (film)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Suite Française
Suite Francaise poster.jpg
UK release poster
Directed by
Saul Dibb
Produced by
Romain Bremond
Andrea Cornwell
Michael Kuhn
Xavier Marchand
Screenplay by
Saul Dibb
Matt Charman
Based on
Suite française
by Irène Némirovsky
Starring
Michelle Williams
Kristin Scott Thomas
Matthias Schoenaerts
Music by
Rael Jones
Cinematography
Eduard Grau
Edited by
Chris Dickens
Production
company
Entertainment One
BBC Films
Qwerty Films
TF1 Films Production
Radio Television TSE
Distributed by
United Kingdom:
Entertainment One
France:
UGC Distribution
USA/Latin America/Australia/Russia/Germany:
The Weinstein Company[1]
Release dates
13 March 2015 (United Kingdom)
1 April 2015 (France)
Running time
107 minutes[2]
Country
United Kingdom
France
Belgium
Language
English
German
Budget
€15 million ($20 million)[3]
Suite Française is an upcoming 2015 romantic World War II drama film directed by Saul Dibb and co-written with Matt Charman. It is based on Irène Némirovsky's 2004 novel of the same name. The film stars Michelle Williams, Kristin Scott Thomas, Matthias Schoenaerts, Sam Riley, Ruth Wilson, Lambert Wilson and Margot Robbie. It centres on a romance between a French villager and a German soldier during the early years of the German occupation of France.
Contents [hide]
1 Plot
2 Cast
3 Production 3.1 Development
3.2 Casting
3.3 Filming
3.4 Costumes and make-up
3.5 Music
4 Release
5 References
6 External links
Plot[edit]
In Nazi-occupied France, Lucille Angellier waits for news of her husband, along with her domineering mother-in-law. When a regiment of German soldiers arrive in the town, they soon move into the villagers' homes. Lucille tries to ignore Bruno, the German commander who has been posted at her house, but she soon falls in love with him.
Cast[edit]
Michelle Williams as Lucille Angellier
Kristin Scott Thomas as Madame Angellier
Matthias Schoenaerts as Commander Bruno von Falk
Sam Riley as Benoit
Ruth Wilson as Madeleine
Lambert Wilson as Viscount de Montmort
Margot Robbie as Celine
Alexandra Maria Lara
Harriet Walter as Viscountess de Montmort
Eileen Atkins as Denise Epstein
Tom Schilling as Kurt Bonnet
Deborah Findlay as Madame Joseph
Production[edit]
Development[edit]
On 9 November 2006, Michael Fleming from Variety reported that the rights to Irène Némirovsky's novel Suite Française (written during the Nazi occupation of France but published posthumously in 2004) had been acquired by Universal Pictures.[4] Ronald Harwood, who penned the script for The Pianist, was set to write the screenplay, with Kathleen Kennedy and Frank Marshall producing the film.[4] The following year, TF1 Droits Audiovisuels acquired the rights to the novel from publisher Éditions Denoël.[3] The novel was then adapted for the screen by Saul Dibb and Matt Charman, with Dibb attached to direct.[3]
Casting[edit]
Variety 's Jeff Sneider reported in October 2012 that actress Michelle Williams was in talks to star in Suite Française as the protagonist Lucille Angellier.[5] Shortly after she joined the project, Kristin Scott Thomas was attached to appear as Lucille's "domineering" mother-in-law.[6] In an interview with Moviefone's Erin Whitney, Scott Thomas commented that the character was similar to herself.[7] In November, Baz Bamigboye from the Daily Mail confirmed that Matthias Schoenaerts was in the final stages of negotiations to play Lucille's love interest, Bruno.[8]
On 14 June 2013, Dominic Patten from Deadline.com reported that actor Sam Riley had joined the cast as a French soldier called Benoit.[9] Riley's wife Alexandra Maria Lara also joined the cast, along with fellow actresses Margot Robbie as Celine and Ruth Wilson as Madeleine.[10][11] Actors Tom Schilling and Lambert Wilson will also appear in the film as Kurt Bonnet and Viscount de Montmort respectively.[3][11] Harriet Walter has been cast as Viscountess de Montmort, while Eileen Atkins will appear as Denise Epstein and Cédric Maerckx as Gaston Angellier.[11]
Filming[edit]
Filming took place in Marville.
Principal photography commenced on 24 June 2013.[1] The shoot lasted until late August.[12] The cast and crew spent eight weeks shooting in Belgium and eight days in France.[12] From 10 July, filming took place in the village of Marville in the Meuse department.[13] Leo Barraclough from Variety reported that principal photography was completed on 2 September 2013.[14]
Costumes and make-up[edit]
English costume designer Michael O'Connor, who previously worked with Dibb on The Duchess, designed and created the clothing for the film.[3] Jenny Shircore was the hair and make-up designer for the production.[14]
Music[edit]
French composer Alexandre Desplat was originally attached to compose the film's musical score,[15] but he was later replaced by Rael Jones. The score was recorded at the Abbey Road Studios in London.[16]
Release[edit]
The first trailer was released on 24 October 2014.[17] Suite Francaise was shown at the American Film Market the following month in a bid to find an American distributor.[18] The film will be released in the UK on 13 March 2015.[19]
References[edit]
1.^ Jump up to: a b "TF1 DA, Entertainment One and The Weinstein Company Announce Partnership on Suite Française". Entertainment One. 20 May 2013. Retrieved 6 July 2013.
2.Jump up ^ "Suite Française (15)". British Board of Film Classification. 11 November 2014. Retrieved 11 November 2014.
3.^ Jump up to: a b c d e Rosser, Michael (27 June 2013). "Suite Francaise shoot begins". Screendaily. Retrieved 3 July 2013.
4.^ Jump up to: a b Fleming, Michael (9 November 2006). "Checking into 'Suite'". Variety. Retrieved 5 July 2013.
5.Jump up ^ Sneider, Jeff (10 October 2012). "Michelle Williams in talks for 'Suite Francaise'". Variety. Retrieved 14 July 2013.
6.Jump up ^ Raup, Jordan (15 October 2013). "Kristin Scott Thomas Joins Michelle Williams In WWII Drama 'Suite Francaise'". The Film Stage. Retrieved 20 July 2013.
7.Jump up ^ Whitney, Erin (17 July 2013). "'Only God Forgives': Kristin Scott Thomas on Playing an Evil Mother, Swearing On-Screen". Moviefone. Retrieved 20 July 2013.
8.Jump up ^ Bamigboye, Baz (22 November 2012). "Watch out for...". Daily Mail. Retrieved 15 July 2013.
9.Jump up ^ Patten, Dominic (14 June 2013). "Sam Riley Set For 'Suite Française' With Michelle Williams". Deadline.com. Retrieved 8 July 2013.
10.Jump up ^ Tartaglione, Nancy (27 June 2013). "Margot Robbie, Ruth Wilson, Alexandra Maria Lara Join Weinstein Co.'s 'Suite Française'". Deadline.com. Retrieved 8 July 2013.
11.^ Jump up to: a b c "Suite française – Leading cast". TF1 International. Retrieved 8 October 2013.
12.^ Jump up to: a b Daniels, Nia (28 May 2013). "Michelle Williams leads cast on WWII drama". KFTV.com. Retrieved 6 July 2013.
13.Jump up ^ Pradayrol, François (20 July 2013). "Culture – Rain of stars at Marville for the filming of a historical film". Le Républicain Lorrain (in French). Retrieved 20 July 2013.
14.^ Jump up to: a b Barraclough, Leo. "First Image Released of TWC Pickup 'Suite Francaise'". Variety. Retrieved 3 September 2013.
15.Jump up ^ Lopez, Kristen (27 June 2013). "Alexandre Desplat Scoring 'Suite Francaise' Starring Michelle Williams & Matthias Schoenaert". IndieWire. Retrieved 5 July 2013.
16.Jump up ^ "Rael Jones Scoring Saul Dibb's 'Suite Francaise'". Film Music Reporter. 18 August 2014. Retrieved 6 October 2014.
17.Jump up ^ Armitage, Hugh (24 October 2014). "Michelle Williams and Kristin Scott Thomas in Suite Française trailer". Digital Spy. Retrieved 24 October 2014.
18.Jump up ^ McNary, Dave (16 October 2014). "AFM: Michelle Williams' 'Suite Francaise' Among 91 World Premieres". Variety. Retrieved 3 December 2014.
19.Jump up ^ Hemrajani, Sara (20 November 2014). "'Suite Francaise' Gets New U.K. Release Date". Filmoria. Retrieved 13 February 2015.
External links[edit]
Suite Française at the Internet Movie Database
[hide]
v ·
t ·
e
Works directed by Saul Dibb
Bullet Boy (2004) ·
The Line of Beauty (2006) ·
The Duchess (2008) ·
Suite Française (2014)
Categories: Upcoming films
2015 films
2010s romantic drama films
2010s war films
British films
British romantic drama films
British war films
French films
French romantic drama films
French war films
Belgian films
Belgian romance films
English-language films
German-language films
Films directed by Saul Dibb
Films based on French novels
Films set in France
Films set in the 1940s
Films shot in Belgium
Films shot in France
BBC Films films
The Weinstein Company films
Navigation menu
Create account
Log in
Article
Talk
Read
Edit
View history
Main page
Contents
Featured content
Current events
Random article
Donate to Wikipedia
Wikimedia Shop
Interaction
Help
About Wikipedia
Community portal
Recent changes
Contact page
Tools
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Wikidata item
Cite this page
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
Languages
Català
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Edit links
This page was last modified on 3 March 2015, at 05:50.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Privacy policy
About Wikipedia
Disclaimers
Contact Wikipedia
Developers
Mobile view
Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Suite_Fran%C3%A7aise_(film)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment